Пятница, 29 Марта
+7...+7
Температура воды
в море онлайн
Курсы валют
в банках Актау

  • $1 = 448.15 KZT
  • €1 = 483.46 KZT
  • 1 RUB = 4.86 KZT
  • Телефон редакции:
  • +7 (7292) 505 085 | site@lada.kz
  • Дежурный журналист:
  • +7 (707) 9 505 085
  • Реклама: +7 707 9 601304
 

Как жители Приморского отреагировали на возможное переименование своего поселка

Жители Приморского возмутились тем, что их поселок, возможно, будет носить новое название - Ак Желкен. По их словам, им не давали ни право выбора, ни варианты новых названий. Люди намерены собирать подписи против инициативы акимата села Умирзак.

Жители п. Приморский. Фото Рашида Исмагилова.
Помимо переименования поселка, людей беспокоит переоформление документов. По их словам, это займет не только много времени, но и потребует немалых средств.

- Во-первых, о том, что в нашем поселке будет проводиться собрание, мы узнали из нашего общего чата, а не от официальных органов. Во-вторых, говорят, что мы сами предложили поменять название жилого массива. Это полное вранье. Нас даже о собрании должным образом не уведомили. Висит одно объявление на весь поселок. Я как раз занимаюсь оформлением документов на дом. Чтобы сделать часть из них, мне потребовался целый год. Сейчас, если наш поселок переименуют, то мне придется все инстанции обходить снова. Мы планируем сбор подписей, чтобы точно понять, кто за переименование, а кто против, – говорит Татьяна Хомутова, жительница Приморского.

Напомним, поселок Приморский предложили переименовать в Ак Желкен. Новость взбудоражила жителей населенного пункта.



 

Согласны ли вы с переименованием поселка Приморский?


Да - 11 (9,09%)

Нет - 99 (81,82%)

Все равно - 11 (9,09%)



Поделись с другими:
 
Нашли ошибку? Сообщите об этом нам.
 

Комментарии ( 42 )

Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.
Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.

Скрыть комментарии
  • сортируем комментарии:
  • лучшие |
  • По дате: возрастание | По дате на убывание
 
Не поддерживаю Поддерживаю +4
Штирлиц (Посетители) 9 апреля 2019 09:10
Цитата: мунайши73
Эти огороды деревней стали лет 15 назад максимум, какие старейшины

А он 15 лет назад жил в Актау?
За то успел приписать "своё величество" к старейшинам.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +3
нашевсе (Посетители) 8 апреля 2019 22:42
Mastercool Да, должны быть қазақша. Названия должны соответствовать местной топонимике
Если есть ссылка на законодательство, можете поделиться?
Думается, если бы было "должны соответствовать", то инициативная группа соискателей переименования не понадобилась бы.
Потом, писала про американскую Москву, при чем российская столица и пространные рассуждения не по теме?
И как бы ни разу не славянка))). И даже все равно на переименование, знакомые там живут, и возможно даже и за это дело, если не нужно будет нести расходы. К сожалению, правоустанавливающие документы приводятся в таких случаях в соответствие.
А вот ватниками ругаться несерьезно. Все ж таки в Казахстане мы, с демократией и все такое. Меньше скакать, не примерять чужое, даже чуждое и т.д. и т.п.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
Ян (Посетители) 8 апреля 2019 09:16
Цитата: Буранбай
Спросите у старейшин этого поселка!

То есть у Буранбая типа boyan на самом деле старейшины это мы-спрашивай.

Не люблю "баранов",но баранину люблю.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Штирлиц (Посетители) 8 апреля 2019 09:15
Цитата: rigorous
Просто, к слову, старейший и умнейший далеко не синонимы, а очень часто

bravo Вспомнился один афоризм...
"Мудрость приходит с годами, но иногда годы приходят без неё".
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
rigorous (Посетители) 8 апреля 2019 07:52
Буранбай,
Спросите у старейшин этого поселка!

Просто, к слову, старейший и умнейший далеко не синонимы, а очень часто антонимы.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Mastercool (Посетители) 7 апреля 2019 22:02
Нашевсе, Да, должны быть қазақша. Названия должны соответствовать местной топонимике. Предположу что ваши предки древние славяне когда основали белокаменную не стали придумывать славянское название, а взяли местное название. По одной из гипотез, ойконим Москва имеет финно-угорское происхождение. С языка коми «моск», «моска» переводится на русский как «корова, телка», а «ва» переводится как «вода», «река». Москва в таком случае переводится как «коровья река». Популярность этой гипотезе принесла её поддержка Ключевским. Источник: Что на самом деле означает слово «Москва»? © Русская Семерка russian7.ru
 
Не поддерживаю Поддерживаю +3
мунайши73 (Посетители) 7 апреля 2019 19:56
Цитата: Буранбай
Ну правильно это было же выгодно


Кому выгодно? Сколько наших налогов ушло на вашу электро-газификацию?
 
Не поддерживаю Поддерживаю
Буранбай (Посетители) 7 апреля 2019 19:51
Когда нам эти огороды в жилой массив переводили, почему то все молчали. Ну правильно это было же выгодно. Двойные стандарты со стороны некоторых жителей
 
Не поддерживаю Поддерживаю +4
мунайши73 (Посетители) 7 апреля 2019 19:46
Цитата: Буранбай
Спросите у старейшин этого поселка!


Эти огороды деревней стали лет 15 назад максимум, какие старейшины?
 
Не поддерживаю Поддерживаю
leo529 (Посетители) 7 апреля 2019 18:26
Цитата: Mastercool
Деньги будут портачены в любом случае

Пророческие слова :))
 
Страницы:
 
 

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь.


Самое читаемое
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Twitter