Пятница, 19 Апреля
+18...+18
Температура воды
в море онлайн
Курсы валют
в банках Актау

  • $1 = 447.4 KZT
  • €1 = 477.55 KZT
  • 1 RUB = 4.76 KZT
  • Телефон редакции:
  • +7 (7292) 505 085 | site@lada.kz
  • Дежурный журналист:
  • +7 (707) 9 505 085
  • Реклама: +7 707 9 601304
 

Началось голосование за 100 книг для перевода на казахский язык

Просмотров:17874 Опубликовано: 19-06-2013, 22:50
Началось голосование за 100 книг для перевода на казахский язык
На сайте www.el.kz началось голосование за 100 лучших книг, достойных для перевода на казахский язык. Отдать свой голос за то или иное произведение можно здесь.

Всего в списке более тысячи книг. Среди них, творения классиков (Шекспира, Рабле, Кафки, Диккенса, Хэменгуэя) и современных авторов (Джоан Роулинг, Хелен Филдинг), а также книги в жанре фантастики, ужасов, детектива и многие другие.

Идею выбрать и перевести 100 лучших книг на государственный язык ранее озвучил Глава государства Нурсултан Назарбаев. Это позволит в значительной степени обогатить и популяризовать казахский язык.

Голосование завершится 30 июня, а принять участие в акции может любой желающий.


Источник: Tengrinews
Поделись с другими:
 
Нашли ошибку? Сообщите об этом нам.

Комментарии ( 19 )

Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.
Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.

Скрыть комментарии
  • сортируем комментарии:
  • лучшие |
  • По дате: возрастание | По дате на убывание
 
-2
Не поддерживаю Поддерживаю +2
zigangir (Гости) 20 июня 2013 09:51
Цитата: Gonyal_Pingvinov
а там и 451 градус по фаренгейту не за горами

по моему уже и жечь нечего, оставят УК и Конституцию, что вытаскивают на инаугурацию...

пысы. а пингвинчик у вас - закачаешься...
бывает же такое..
 
-4
Не поддерживаю Поддерживаю +4
Gonyal_Pingvinov (Посетители) 20 июня 2013 09:44
Цитата: zigangir
интересно... даже Салман Рушди попал в список для голосования...
зарегился и проголосовал за Дж. Лондона ("Зов предков"), это для казахов, думаю, будет интересным, так же, как и русским, есть связь с недавним фильмом "Шал", да и "Белый клык" понятен нашему народу.
Отметил еще несколько, но не уверен, что люди будут читать, отучились мы от чтения, заменив его фильмами и комиксами...

Салмана Рушди не сегодня-завтра начнут запрещать. в россии уже приняли закон об оскорблении чувств верующих, значит и у нас скоро будет, пойдут запрещенные книги, а там и 451 градус по фаренгейту не за горами. а вообще очередное бессмысленное занятие нашли, молодежь сейчас вконтактик, одноклассники и майлруагент читает, некогда им книги читать.

 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Spike (Посетители) 20 июня 2013 09:29
Цитата: zigangir
есть связь с недавним фильмом "Шал"

"Шал" - это папаша Хэм в чистом виде. Только заместо моря - степь. Они еще и Кафку собрались переводить. От него что на русском, что в оригинале мозги плавятся. Плюсанул Жюля Верна. Не ожидал столько плюсов у него. А за Стейнбека совсем мало. Пичаль.
 
-2
Не поддерживаю Поддерживаю +3
zigangir (Гости) 20 июня 2013 09:14
интересно... даже Салман Рушди попал в список для голосования...
зарегился и проголосовал за Дж. Лондона ("Зов предков"), это для казахов, думаю, будет интересным, так же, как и русским, есть связь с недавним фильмом "Шал", да и "Белый клык" понятен нашему народу.
Отметил еще несколько, но не уверен, что люди будут читать, отучились мы от чтения, заменив его фильмами и комиксами...
 
-2
Не поддерживаю Поддерживаю +7
kissback (Гости) 20 июня 2013 09:14
...позволит в значительной степени обогатить и популяризовать казахский язык
Не надо издеваться над книгами. Люди читающие прочтут и без вашего перевода. А опять выкинуть деньги на ветер под благим предлогом - и так хватает тем. А стать приколом на весь мир со стилистическими и смысловыми ошибками перевода - оно вам надо. Итак уже есть Борат. Хотим усугубить?
 
-4
Не поддерживаю Поддерживаю +3
Коржик (Гости) 20 июня 2013 09:03
Thornhill,
Думаю, что не стали покупать именно по этой причине:

Цитата: Thornhill
написал книгу о величии казахского народа, в том числе с фамилиями и родами

Подобных книг сейчас миллион. И в каждой величие своего рода и отдельно взятых фамилий. Это просто уже надоело и неинтересно. А хотя бы для обучения детей в школах, качественно переведенных произведений очень не хватает.
 
-1
Не поддерживаю Поддерживаю +2
Kyrosyn (Гости) 20 июня 2013 09:03
100 лучших книг, достойных для перевода на казахский язык.

Ну, что Шекспирешка, Кафкочка, Диккенсочек, Хэменгуюша, Роулингушонок - готовы почувствовать себя недостойными?
 
-1
Не поддерживаю Поддерживаю +4
Thornhill (Посетители) 20 июня 2013 08:55
Цитата: nt
читайте книги.

Большинство на русском то читать не умеет, а на казахском их вообще никто читать не будет. Почему я так сказал?
У меня знакомый написал книгу о величии казахского народа, в том числе с фамилиями и родами. Напечатал, сделал презентацию и... никто её не купил devil
Так и говорили, что читать не любят, а на казахском многие и не умееют, причем все кому он предлагал книгу - казахи, считающие себя высокородными.
 
-3
Не поддерживаю Поддерживаю +2
nt (Посетители) 19 июня 2013 23:10
читайте книги..

Чтобы одни могли нюхать цветы, другие должны выдергивать сорняки.
 
Страницы:
 
 

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь.


Самое читаемое
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Twitter