Пятница, 29 Марта
+7...+7
Температура воды
в море онлайн
Курсы валют
в банках Актау

  • $1 = 448.15 KZT
  • €1 = 483.46 KZT
  • 1 RUB = 4.86 KZT
  • Телефон редакции:
  • +7 (7292) 505 085 | site@lada.kz
  • Дежурный журналист:
  • +7 (707) 9 505 085
  • Реклама: +7 707 9 601304
 

До 27 тысяч новых слов появится в казахском языке

Просмотров:19244 Опубликовано: 27-12-2016, 05:08
До 27 тысяч новых слов появится в казахском языке
За 25 лет изменены названия более тысячи 300 сел, 6 городов и почти 8 тысяч улиц.
В казахском языке появится до 27 тысяч новых терминов. Об этом на заседании республиканского совета "Мирас" в центральном аппарате партии "Нұр Отан" рассказала вице-министр культуры и спорта Актоты Раимкулова, сообщает телеканал "Астана".

По данным Райымкуловой, над созданием терминов несколько лет работает ономастическая комиссия. С момента независимости она утвердила 18 тысяч новых слов. В следующем году эту цифру планируется довести до 30 тысяч. Во время работы над терминологией специалисты заимствуют слова из английского и французского языков.

Кроме того, эксперты занимаются переименованием улиц и населенных пунктов. За 25 лет изменены названия более тысячи 300 сел, 6 городов и почти 8 тысяч улиц. Сейчас ономастическая комиссия работает над переименованием около сотни железнодорожных станций в Казахстане.

Тем не менее, некоторые члены совета "Мирас" оказались недовольны работой ономастической комиссии. По их словам, многие вопросы специалисты по терминологии решать не успевают. Поэтому было предложено создать подобную комиссию при всех министерствах и ведомствах.


Источник: tengrinews.kz
Поделись с другими:
 
Нашли ошибку? Сообщите об этом нам.

Комментарии ( 61 )

Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.
Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.

Скрыть комментарии
  • сортируем комментарии:
  • лучшие |
  • По дате: возрастание | По дате на убывание
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
Шплинт (Гости) 27 декабря 2016 12:27
Куаныш Атшыбай,
Ботинка переводится как Бәтеңке, а вот мәшін правильно...

Ботинки переводятся как аяқ киім, а машина- көлек. Зачем извращаться?
Вся эта муть нацелена на распил народного бабла, не более того.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +4
Швейк (Посетители) 27 декабря 2016 12:02
фраерок,
Понимаете, дружище, истинные ценители книг судят об их красоте по содержанию, а не по обложке. И говорят при этом - вот это УМНАЯ книга, а эта .... не очень. А так да, есть типа коллекционеры, которые подбирали книги по принципу "а вот эти будут отлично смотреться в моем книжном шкафу в рабочем кабинете" Содержание же их обычно мало интересует, главное, чтобы было "боХато" dada
 
Не поддерживаю Поддерживаю +6
Крокодил (Гости) 27 декабря 2016 11:59
Цитата: Ну Ну
Бедные школьники и их родители, сочувствую

Тоже об этом подумал.
Этих то бездельников хлебом не корми, дай что нибудь *********, лишь бы слова иностранные и деньги казенные не зако5чились, а детей потом мучают своими тестированиями да ент звезданутыми.
Мой пацан не замечая с языка на язык прыгает, а уроки делаем так всех знакомых обзванивать приходится, потому что долбанутые ономасты сплошь и рядом.

Про новые названия населенных пунктов тоже. Звезданутые на всю голову. Ономасты - ***********
 
Не поддерживаю Поддерживаю
фраерок (Посетители) 27 декабря 2016 11:43
Цитата: ПетровичЪ.
Книжки бывают красивые?

Убил не вопрос,а лайки комменту lol ! А вы что думали,только википедия красивой бывает? Книги бывают очень даже красивые...Коран,например.Произведение искусства!
 
-1
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Куаныш Атшыбай (Посетители) 27 декабря 2016 11:26
Bazar zhok
Вы, с общетюрским словарём загнули конечно. Это нереально.
На казахский похож киргизский, а узбекский и азербайджанский вообще тьма, у них там свободно используются буквы В и Ф. А у нас эти буквы используются только в иностранных словах. Хотя мы все тюркоязычные.
И каждый язык обязательно переводит ино.слова на свой лад.

И я не согласен насчёт того, что эти новые слова мёртвые. Просто надо использовать в ТВ чтоб народ видел и впитал в себя. ТВ это мощное средство.

А вы заметили, что английский язык очень похож на казахский. Потому что, в английском языке есть наши буквы Ә, Ө, Ү, Ң.
И, Ботинка переводится как Бәтеңке, а вот мәшін правильно...
 
Не поддерживаю Поддерживаю
keyzet (Гости) 27 декабря 2016 09:14
Во время работы над терминологией специалисты заимствуют слова из английского и французского языков.


а почему не из тюркских стран?
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
bazar_zhok (Посетители) 27 декабря 2016 09:10
Во время работы над терминологией специалисты заимствуют слова из английского и французского языков.
тем самым все более отдаляясь от своих корней.
а не проще ли полностью сохранить эти английские-французсские слова без изменений? зачем их коверкать на типа казахский говор или придумывать новые слова когда есть нормальные английские/французские?
от того что мы вместо французского слова "парашют" будем использовать какое-то новое в псевдоказахском стиле - лучше никому не станет. Это заведомо мертвое слово никому не нужное.
перед нами красивые книги мертвых слов мертвого языка. слова должны исходить из народа а не спускаться сверху вниз. меня от многих новых слов воротит как от мертвечатины.

вообще ономастическая комиссия должна быть единая тюркская.
в нее должны входить узбеки, киргизы, татары, башкиры, карачаево-черкесы, азербайджанцы, турки и т.д.
и если придумываются новые слова, то эти слова должны быть едиными для всех тюркоязычных народов!
например "бәтінке - ботинок" или "мәшін - машина"

тюркский язык должен обьединять все тюркоязычные народы а не разобщать.

Благополучие пендосов и гейропейцев зиждется на неблагополучии стран третьего мира и в том числе на нашем.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +3
ПетровичЪ. (Гости) 27 декабря 2016 08:58
Цитата: Bakitbek Wadihanov
Книжки красивые.

Книжки бывают красивые? shock
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
Bakitbek Wadihanov (Посетители) 27 декабря 2016 08:49
Книжки красивые. А как их достать?
 
Не поддерживаю Поддерживаю +10
Ну Ну (Посетители) 27 декабря 2016 08:31
Растрата бюджета, слова по мере необходимости входит, а некоторые уходят из обихода. Бедные школьники и их родители, сочувствую
 
Страницы:
 
 

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь.


Самое читаемое
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Twitter