В Нур-Султане открыли улицу имени Абиша Кекилбаева

Одну из улиц на левом берегу столицы с проектным названием №28 назвали именем народного писателя, Казахстанского общественного и политического деятеля, Героя труда Казахстана, урожденца Мангистау Абиша Кекилбаева. Об этом сообщается на сайте акимата Нур-Султана. На сайте акимата Нур-Султана сообщается, что в торжественном мероприятии приняли участие государственный секретарь РК Крымбек Кушербаев, аким столицы Алтай Кульгинов, депутаты Парламента РК, деятели культуры, супруга и родные Абиша Кекилбаева.





- Мы участвуем в открытии улицы имени Абиша Кекилбаева, который в своё время поддержал инициативу Елбасы о переносе столицы в сердце Евразии. Был его другом. Хотелось бы, чтобы молодое поколение страны видели эти надписи на улицах, посвящённых Абишу Кекилбаеву, Фаризе Онгарсыновой, чтили их память, знали о них. Хочу выразить благодарность супруге Абиша Кекилбаева - Кларе. Вы являетесь примером для молодого поколения, - сказал государственный секретарь РК Крымбек Кушербаев.

Аким столицы Алтай Кульгинов отметил вклад Абиша Кекилбаева в развитие и процветание страны.

- Сегодня здесь собрались люди со всех уголков нашей страны в честь открытия улицы имени Абиша Кекилбаева. Это историческое событие. Долгие годы Абиш Кекильбаев был другом и соратником Елбасы. Приложил огромные усилия и внёс свой вклад в процветание страны. Сегодня в столице пройдёт ряд мероприятий в честь 80-летия Абиша Кекилбаева. Государство поддерживает своих деятелей культуры, писателей, - сказал аким города Алтай Кульгинов.



Абиш Кекилбаев не только автор десятков книг, но и перевел на родной язык романы Ги де Мопассана «Жизнь», «Пьер и Жан», повесть Чингиза Айтматова «Ранние журавли», произведения Уильяма Шекспира, Антона Чехова, Льва Толстого и многие другие. Работы Абиша Кекилбаева переведены на 13 языков мира.