18+
Новости Актау и Мангыстау
Ақтау және Манғыстау жаңалықтары
19.06.2013, 22:50

Началось голосование за 100 книг для перевода на казахский язык

На сайте www.el.kz началось голосование за 100 лучших книг, достойных для перевода на казахский язык. Отдать свой голос за то или иное произведение можно здесь.

Всего в списке более тысячи книг. Среди них, творения классиков (Шекспира, Рабле, Кафки, Диккенса, Хэменгуэя) и современных авторов (Джоан Роулинг, Хелен Филдинг), а также книги в жанре фантастики, ужасов, детектива и многие другие.

Идею выбрать и перевести 100 лучших книг на государственный язык ранее озвучил Глава государства Нурсултан Назарбаев. Это позволит в значительной степени обогатить и популяризовать казахский язык.

Голосование завершится 30 июня, а принять участие в акции может любой желающий.
На сайте www.el.kz началось голосование за 100 лучших книг, достойных для перевода на казахский язык. Отдать свой голос за то или иное произведение можно здесь.

Всего в списке более тысячи книг. Среди них, творения классиков (Шекспира, Рабле, Кафки, Диккенса, Хэменгуэя) и современных авторов (Джоан Роулинг, Хелен Филдинг), а также книги в жанре фантастики, ужасов, детектива и многие другие.

Идею выбрать и перевести 100 лучших книг на государственный язык ранее озвучил Глава государства Нурсултан Назарбаев. Это позволит в значительной степени обогатить и популяризовать казахский язык.

Голосование завершится 30 июня, а принять участие в акции может любой желающий.
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться

Комментарии

12 комментарий(ев)
Данияр
Данияр
Пролистал список. Увидел книги Успенского и Беляева, которые давным-давно, еще в советское время переведены на казахский. Я сам читал их в детстве именно на казахском языке.
Я думаю, для начала нужно было бы перевести школьные и ВУЗовские учебники и спец. литературу. Это намного актуальнее. Качество и разнообразие нынешних учебников на казахском намного ниже чем учебников на русском.
09.11.2013, 09:48
prohozhij
prohozhij
я уже проголосовал.
21.06.2013, 10:32
Human
Human
Интересно, а кто будет переводить эти произведения на казахский язык? Есть у нас такие грамотные переводчики – писатели? Например, «Ромео и Джульетта» на русский язык переводил лауреат Нобелевской премии Борис Пастернак.
А кто будет читать эти переводы? Уверен, что немногие из нас читали тех же «Ромео и Джульетта». Молодое поколение не заставишь читать классиков.
Казахская письменность в будущем перейдет на латиницу и опять придется переиздавать книги, которые никто не читает.
Эта идея утопия и лишняя трата денег, которых государству и так не хватает.
20.06.2013, 14:12
шаман
шаман
Цитата: Civilian
"Рухнама" Сапармурата Ниязова просто обязана быть переведённой на казахский язык

ты серьезно?
20.06.2013, 11:06
шаман
шаман
Цитата: Gonyal_Pingvinov
и гаррипотера.

и какмасутра, для увеличения демографии
20.06.2013, 10:13
Spike
Spike
Цитата: Gonyal_Pingvinov
1984 мы и живем, в софт-лайт-версии.

Гыг! Это бета-тестирование. Погодите, мы, наверное, еще и обновлений дождемся!
20.06.2013, 10:10
Gonyal_Pingvinov
Gonyal_Pingvinov
Цитата: Spike
Оруэла туда же. 1984.

1984 мы и живем, в софт-лайт-версии.

Цитата: zigangir
по моему уже и жечь нечего, оставят УК и Конституцию, что вытаскивают на инаугурацию...

и гаррипотера.
20.06.2013, 10:03
Spike
Spike
Цитата: Gonyal_Pingvinov
а там и 451 градус по фаренгейту не за горами

Оруэла туда же. 1984.
20.06.2013, 10:00
Gonyal_Pingvinov
Gonyal_Pingvinov
Цитата: zigangir
интересно... даже Салман Рушди попал в список для голосования...
зарегился и проголосовал за Дж. Лондона ("Зов предков"), это для казахов, думаю, будет интересным, так же, как и русским, есть связь с недавним фильмом "Шал", да и "Белый клык" понятен нашему народу.
Отметил еще несколько, но не уверен, что люди будут читать, отучились мы от чтения, заменив его фильмами и комиксами...

Салмана Рушди не сегодня-завтра начнут запрещать. в россии уже приняли закон об оскорблении чувств верующих, значит и у нас скоро будет, пойдут запрещенные книги, а там и 451 градус по фаренгейту не за горами. а вообще очередное бессмысленное занятие нашли, молодежь сейчас вконтактик, одноклассники и майлруагент читает, некогда им книги читать.
20.06.2013, 09:44
Spike
Spike
Цитата: zigangir
есть связь с недавним фильмом "Шал"

"Шал" - это папаша Хэм в чистом виде. Только заместо моря - степь. Они еще и Кафку собрались переводить. От него что на русском, что в оригинале мозги плавятся. Плюсанул Жюля Верна. Не ожидал столько плюсов у него. А за Стейнбека совсем мало. Пичаль.
20.06.2013, 09:29
Thornhill
Thornhill
Цитата: nt
читайте книги.

Большинство на русском то читать не умеет, а на казахском их вообще никто читать не будет. Почему я так сказал?
У меня знакомый написал книгу о величии казахского народа, в том числе с фамилиями и родами. Напечатал, сделал презентацию и... никто её не купил devil
Так и говорили, что читать не любят, а на казахском многие и не умееют, причем все кому он предлагал книгу - казахи, считающие себя высокородными.
20.06.2013, 08:55
nt
nt
читайте книги..
19.06.2013, 23:10
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи. Зарегистрируйтесь либо, авторизуйтесь. Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.