В Национальном банке РК ответили на вопрос о изменении надписей на банкнотах, в соответствии с переходом на латиницу, передает корреспондент Tengrinews.kz.
"Работа по изменению надписей на банкнотах и монетах национальной валюты - тенге будет вестись в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева № 569 от 26 октября 2017 года "О переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику", - говорится в ответе на официальный запрос редакции.
В Нацбанке отметили, что разработка дизайна займет определенное время.
"Временные затраты на создание банкнот и монет национальной валюты от разработки дизайна до выпуска в обращение составляют более двух лет", - пояснили в ведомстве.
Указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику 27 октября подписал Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Документ вступил в силу со дня публикации. Предполагается, что переход будет осуществляться поэтапно - до 2025 года.
Казахстанские власти ранее заявляли, что введение в обиход латинских символов не приведет к отказу от русского языка. Русскоговорящие граждане Казахстана и русскоязычная пресса смогут продолжать использовать русский язык и привычные кириллические символы.
В свое время от кириллицы отказались Туркменистан, Азербайджан, Узбекистан и Молдова.
Министр культуры и спорта Казахстана Арыстанбек Мухамедиулы озвучивал сумму затрат ведомтсва для перехода на новый алфавит. По его словам, в следующем году министерство запросило на эти цели 56 миллионов тенге. А министр образования науки Ерлан Сагадиев объяснил механизм перехода на латиницу в школах.
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться
Комментарии
8 комментарий(ев)не только вы так думаете, тут один чел считает это поражением Путина https://www.youtube.com/watch?v=B8SIz6uchtE
У арабицы есть минусы. Например: пишется с правой на левой. Да и в арабском алфавите мало гласных. Честно, их мало. Да и в конце концов непонятны.
Насчет рунн. Да, это наш древний алфавит. Этого алфавита вообще нет ни в какой клавиатуре. Хотя арабский в клавиатуре есть.
А вот латынь есть везде и везде и еще раз везде. 26 прекрасных букв ...
А вообще мне не понятно, почему именно латинский. Где он ближе по звучанию к казахскому, если столько апострофов, и сколько специфичных букв не хватает. Так же в общем как и в кириллице. Эта спешка больше смахивает на преклонение перед западом.
Почему не рассматривают вариант отката до Яналифа или арабской письменности, на которой пишут казахи проживающие в Китае, Пакистане, Афганистане и Иране.