Не люблю ходить по магазинам. Но иногда захожу, чтобы поржать. Особенно после внедрения «кибернетике» … Продажи компьютеризировали, теперь надо оператора найти, хотя бы с действительным средним образованием. Ситуация мне, чем-то напоминает работу налоговой. Компьютер есть, кнопки нажимать некому.
После первого перла с названием «Яблока красный», есть и второй… после «упаковано 20.01.19» идет «изготовлено 20.01.19» … Судя по всему, принтер 3D запустили. Теперь «Яблока» печатают… А вы не знали? Значит продолжайте на деревьях выращивать.
Последняя строка – «ждем вас снова» … И вы знаете… приду ведь!!! Вот испортится настроение, захочется поржать и приду. Главное читать ценники и чеки.
А чтобы сомнений не было – Магазин «Дана» в 12 мкр. (желтое здание).
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться
Комментарии
18 комментарий(ев)Ну, не хочешь и не надо. Кто же Вас заставляет ?
А вот русский Вам надо бы подтянуть. Если уж вступаете в спор по какой-то теме, то хотя бы будьте компетентны в этой самой теме.
Спорить о языках, не владея грамотой - странно как-то.
Среди родственников старики владеют нормально и тем, и другим языком, а молодежь по-разному. Кто хорошо учится родной знают в совершенстве, русским владеют почти идеально, без акцента или с легким акцентом, письменно прекрасно. Считала, что казах по умолчанию владеет письменным казахским, ан нет. Недавно прочитала перлы одного молодого мужнина родича, каска. Орысша да, қазақша да білмейтін адамдар бар екен. Мой младший ребенок лучше пишет, хоть окончания путает, а муж ругает его который год. Но не до такой же степени!
Русский зять из Москвы по -казахски знает те фразы, которые часто тетка говорит. Произносит чисто. Считает, что развитым мозгам подвластны любые языки.
Если бы захотели, вообще бы выучили уже казахский
ну вот не хочу я, и что теперь?
самому себя заставлять чтобы ваше самолюбие потешить?
извините, но нет.
в те редкие случаи когда нужно я могу попросить помочь. на крайний случай заплачУ переводчику, но на каждый день у меня необходимости в этом нет.
казахам свой язык развивать просто необходимо, это их язык. здесь вопросов вообще не должно возникать.
остальным? ну кому нужно тот учит. это нормально.
извините, но это верх дебилизма какойто.
Муж ездил в командировку в Россию, так у них тоже самое, журналы все ошибка на ошибке, сделал им замечание, а они ответили, что не диктант пишут, кому эт надо тот и поймет
Да-да, понять можно тоже без переводчика то, что на поверхности.
А безграмотность страшная среди населения. В России стали ежегодно проводить всероссийский диктант для популяризации языка и поднятия интереса у людей к грамоте.
Раньше давали глубокие знания практически по всем наукам, а уж язык родной изучали до точки и запятой. Другое дело, что у каждого отдельно взятого разный уровень восприятия, интеллекта.
Даже посмотрев на яблоко, увы, могут не понять, что это и есть яблоко.
А у менеджеров низшего звена откуда русский будет?
Правы комментаторы что вполне понятно и ладно, конечно. Без грамотности (иностранной) можно жить.
Но странно как быстро происходит деградация. Даже в учебниках встречаются ошибки.
Даже обидно, что же те 300 с гаком лет прошли даром, впустую? Мне кажется , если делаешь что то, надо делать хорошо. Если владеешь языком каким то, надо владеть хорошо. Разве плохо, когда контактируя с представителями носителей языка(любого), можешь донести свою мысль ясно и четко без переводчика?
Да, ладно. Если бы, да как бы...
Если бы захотели, вообще бы выучили уже казахский и в магазины бы ходили когда взгрустнется, чтобы взбодриться замечаниями типа "А че это вы на казахском не пишете ценники ? Для чего, понимаешь ли, я изучал его ?".
Сколько же время свободного у люда ? Забаву нашли.
Не люблю лицемерия.
ну так никто из них, наверное, и не пишет на казахском.
а если мне надо что то написать правильно, то я попрошу подсказать. ничего страшного или зазорного в этом нет.
Если кинуть собаке палку она будет смотреть на неё, а если кинуть палку льву - то он будет смотреть на кидающего. Эту простую китайскую поговорку говорили всегда, когда слушающий цеплялся к словам вместо того, что бы уловить суть. Я лишь случайно не нажал пробел, ну а Вы понаставили запятых вместо точек, да ёщё и скобки вконец прилепили.
А разница вся в том, что у нас с Вами общение не официальное. Никто не в праве тут нам запретить делать ошибки. А вот в динах, данах, гудах и в других рассадниках просрочки - каждый имеет право и даже обязан сделать замечание и требовать на ценнике точной даты, точной цены и правильного написания.
И что, если на яблоке будет написано "алма" - вы не поймете что это яблоко??? Боже, что у них в голове
Полагаю, если бы там было написано: "қызыл алма", Вам бы это понравилось еще меньше...
Верно, взять, к примеру, классическое "тоже самое" вместо правильного "то же самое" :))
В любом случае знание русского языка у человека который это напечатал на ценнике, намного лучше, чем знание казахского языка у многих здешних комментаторов. Как то так
Ну так и писали бы на казахском, но я думаю разницы особой не будет.
Мне вообще непонятно, - вот не знаю я испанского, например - так я и не пытаюсь на нём писать или говорить. Тут дело не в языке, короче.
В любом случае знание русского языка у человека который это напечатал на ценнике, намного лучше, чем знание казахского языка у многих здешних комментаторов. Как то так