Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в РК Михаил Бочарников высказался по поводу перехода Казахстана на латиницу, передает корреспондент Tengrinews.kz.
"Казахстан - одно из государств, где русский язык по Конституции имеет официальный статус. Россия с пониманием и уважением относится к решению суверенного Казахстана о предстоящем переходе государственного языка на латиницу", - заявил Михаил Бочарников на встрече парламентариев РК и РФ.
"При этом позиция русского языка, как мы можем судить по твердым заявлениям Президента Нурсултана Назарбаева и других официальных лиц РК, сохраняется, а преподавание языка и на нем в казахстанской средней школе продолжится, поскольку свободное владение граждан Казахстана русским языком рассматривается руководством республики как важное культурное преимущество Казахстана", - дополнил он.
Дипломат подчеркнул, что преподаватели русского языка по-прежнему востребованы в Казахстане.
"Уже сейчас мы имеем информацию от официальных инстанций РК о высокой востребованности преподавателей русского языка, о заинтересованности в увеличении их числа, а также в открытии в Казахстане новых филиалов российских вузов. Российская сторона нацелена на оказание этому своего содействия", - отметил посол.
Напомним, указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику 27 октября подписал Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Документ вступил в силу со дня публикации. Предполагается, что переход будет осуществляться поэтапно - до 2025 года.
Казахстанские власти ранее заявляли, что введение в обиход латинских символов не приведет к отказу от русского языка. Русскоговорящие граждане Казахстана и русскоязычная пресса смогут продолжать использовать русский язык и привычные кириллические символы.
В свое время от кириллицы отказались Туркменистан, Азербайджан, Узбекистан и Молдова.
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться
Комментарии
4 комментарий(ев)Да Россия всегда поддерживает своих соседей. Им то от перехода с кириллицы на латиницу ни холодно, ни жарко. Каково нашим гражданам будет? О них надо думать. Люди старше 30 лет переучиваться должны, у них других проблем нет как будто. Ладно молодежь, в школе пройдут новый алфавит, им разницы нет какие буквы учить, а старики! Сейчас в одних апострофах запутаются.
Кто-то в комментариях писал ранее, что иностранцы не понимают старый казахский алфавит. А как они будут сейчас понимать наши закорючки или как будет звучать их I'm у нас? У них то апострофы ставят в других случаях.
Понятно, что переход на латиницу это чисто политическое мероприятие. Как будто перенеся столицу или изменив алфавит, мы стали более самостоятельными. Да понты это все! Почитайте классику: "О национальной гордости великороссов" Ленина. И про великодержавный шовинизм, и малые народы. Сто лет назад писал, ни чего не изменилось.
Я бы еще один аспект рассмотрел. Чисто прагматический. Сколько это будет стоить? И нужны ли нам эти расходы? Перевести всю канцелярию,напечатать учебники, сделать перевод всех книг (и не только художественных), карты, деньги, переподготовка учителей, да мало ли чего у нас по-старинке напечатано. Предполагаю, что не дешево все это обойдется. Мы такие богатые уже?
Язык дан дипломату, чтобы скрывать свои мысли (с) Не слышал?
Собственно как и планировалось, превратиться из развитых в вечно развивающихся, в одноразовых батареек-)))