Министр информации и коммуникаций РК Даурен Абаев рассказал о том, что будут делать с вывесками государственных органов, которые уже были оформлены на предыдущем варианте латиницы. Информацией глава ведомства поделился в кулуарах после заседания правительства, передает корреспондент Today.kz.
"Насколько я знаю, на новый алфавит переведено совсем небольшое количество вывесок. Я думаю, они должны будут поправить. Нынешняя версия алфавита окончательная", – пояснил Абаев.
На вопрос о судьбе банкнот с надписями на кириллице министр ответил, что они будут заменены. Однако Абаев подчеркнул, что уже выпущенные в обращение банкноты останутся "в ходу".
Ранее глава МИК рассказал, почему разработчики нового алфавита отказались от апострофов. По его словам, знаки создавали трудности для поисковых систем, в области IT и финансов.
Напомним, 27 октября 2017 года Глава государства Нурсултан Назарбаев утвердил проект нового казахского алфавита на основе латинской графики и поручил правительству обеспечить поэтапный перевод на него до 2025 года.
Министр культуры и спорта РК Арыстанбек Мухамедиулы рассказал о главных трудностях перевода казахского алфавита на латинскую графику и о том, какие задачи придется решить государству для того, чтобы сделать этот процесс максимально удобным для казахстанцев.
20 февраля стало известно о том, что Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Опубликован новый вариант алфавита.
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться
Комментарии
9 комментарий(ев)Может космические корабли запускать в космос,космодром же есть,или слабо?
Петр Великий когда то перевёл алфавит с глаголицы на гражданский шрифт, ну да теперь не всякий сможет берестяные грамоты читать, но алфавит же стал больше подходить современным реалиям и заложил основу для литературного Русского языка, то же самое и с реформой турецкого.
И будет дальше дорабатываться. Один знак на другой заменили, но опять один знак на все случаи жизни
Вообщето это дуристика, всю жизнь писали на кирилице, а тут вдруг оному человеку пришло в голову писать на латинице! Кому это надо?
Вся казахская литература уйдёт в прошлое, дети не будут читать на казахском, она же на кирилице написана! Или вся страна скинется, чтобы переводы на всю литературу сделать? А они стране надо?