Пятница, 26 Апреля
+19...+16
Температура воды
в море онлайн
Курсы валют
в банках Актау

  • $1 = 444.22 KZT
  • €1 = 476.38 KZT
  • 1 RUB = 4.82 KZT
  • Телефон редакции:
  • +7 (7292) 505 085 | site@lada.kz
  • Дежурный журналист:
  • +7 (707) 9 505 085
  • Реклама: +7 707 9 601304
 

25 букв будет в новом казахском алфавите - разработчики

Просмотров:25750 Опубликовано: 11-09-2017, 11:14
25 букв будет в новом казахском алфавите - разработчики
Иллюстративное фото stradivarius.com
Директор республиканского координационно-методического центра развития языков имени Шаяхметова Ербол Тлешов в ходе парламентских слушаний на тему о переходе на латиницу рассказал, сколько букв предполагается в новом алфавите, передает корреспондент Tengrinews.kz.

"Создание настоящего проекта алфавита в первую очередь учитывало звуковую систему казахского языка. В результате предлагаемый алфавит состоит из 25 знаков. За основу был взят такой принцип: одна буква - один звук, одна буква - два звука и один звук система диграфа. Для полноценного обеспечения звуковой системы казахского языка в алфавит было включено восемь диграфов, обозначающих восемь специфических звуков", - сообщил Ербол Тлешов.

25 букв будет в новом казахском алфавите - разработчики


Тлешов является доктором филологических науки и участвовал в рабочей группе по изучению вопроса о переходе на латиницу.

"Принятие нового письма отнюдь не означает смену одних знаков другими. Это исправление недочетов, касающихся правописания, допущенных в предыдущих вариантах алфавита. В этой связи, на наш взгляд, с созданием алфавита и его внедрением также необходимо принятие новых правил орфографии", - отметил Ербол Тлешов.

Доктор филологических наук отметил, что в предлагаемом варианте взяты только исконные знаки латинского алфавита.

"Их лингвистические общественное значение очень велико, потому что латинские буквы обозначаются различными диакритическими знаками, то есть точек и запятых других нет. Во-первых, превращает такой образец не латинского алфавита, а в вариант различных дополнительных знаков. (…) Так мобильные телефоны, смартфоны и другие средства письма являются средством письма и поставляются к нам из различных стран, где используют всего лишь 26 латинских звуков. Если мы будем вносить диакритические знаки в новый алфавит на латинице, то в силу их редкого использования мы можем потерять исконные звуки специфические звуки казахского языка. Даже сейчас особенно среди молодежи распространена такая практика замена буквы ә на а, қ на к, а некоторые даже игнорируют в письме такие звуки как ғ, ң, ү, ұ", - отметил Ербол Тлешов.


Источник: Tengrinews.kz
Поделись с другими:
 
Нашли ошибку? Сообщите об этом нам.

Комментарии ( 28 )

Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.
Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.

Скрыть комментарии
  • сортируем комментарии:
  • лучшие |
  • По дате: возрастание | По дате на убывание
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Мустафа (Посетители) 29 сентября 2017 11:13
Цитата: Алаш
Қазақ тілінің латын әрпіне көшуі – алдымен қазақтың шаруасы.


Сізбен келісе алмаймын, бұл елімізде тұратын барлық ұлттардың өкілдеріне қатысты шаруа. Өзі тұратын елдің мемлекеттік тілін білуге барлық ұлттар мүдделі болуы керек.
 
Не поддерживаю Поддерживаю
Нурлан Асилбаев (Посетители) 29 сентября 2017 10:57
Latyn aeripinde zhazw, twswnw eshqandaj qyiyn emes. 25 aeripti men qoldaimyn. Latyn aeripi qarang halyktyng koezin ashyp koekiregin oiatady. Elim deitin azamattardan 25 aeripti qoldawyngyzdy suraimyn.
 
-1
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Алаш (Посетители) 29 сентября 2017 10:31
Қазақ тілінің латын әрпіне көшуі – алдымен қазақтың шаруасы. Орыс тіліне, орыстың мектебіне, басқасына бұның ешқандай қатысы жоқ. Сондықтан бұл мәселені тым саясиландырмай, шын өзіміздің ұлттық мүддемізден туындайтын осындай қадамдар жасауымыз керек.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
Armans (Посетители) 14 сентября 2017 17:35
Цитата: keyzet
Qazaqstan - убейте, но для меня это в упор "кью" - получится дословно у иностранца прочитать не казахстан, а кьюазакьюстан

С Nissan Qashqai и Nasdaq ни у кого проблем не возникает
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
locoloco (Посетители) 14 сентября 2017 16:57
Я в принципе за латиницу, но мне кажется, этот вариант требует доработки. В принципе, вариантов латиницы очень много, но за основу взяли наиболее упрощенный вариант латиницы, чтобы не было путаницы. На мой взгляд, лучше бы не парились и взяли классический вариант.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
strana.kz (Посетители) 11 сентября 2017 16:49
keyzet,
"Кью" это буква и не везде она читается как "кью"- например quartet))) не читается же кьюуартет
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
keyzet (Гости) 11 сентября 2017 16:31
посмотрел проект нового алфавита. честно, сложно воспринимается в плане - чтение и написание. с моим знанием английского теперь даже название нашей страны будет произнести сложно Qazaqstan - убейте, но для меня это в упор "кью" - получится дословно у иностранца прочитать не казахстан, а кьюазакьюстан
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
Швейк (Посетители) 11 сентября 2017 16:17
Эксперт,
Ага, и чтобы нам турки предъявы потом выкатили за нарушение лицензии. Нет, мы пойдём своим путём. Даёшь шубат party! crazy
 
Не поддерживаю Поддерживаю
Эксперт (Гости) 11 сентября 2017 15:57
нужно турецкий брать алфавит, всего + 6 букв
и все проблемы решаются

ağaç
ashana
açiq
 
Не поддерживаю Поддерживаю +3
Thornhill (Посетители) 11 сентября 2017 15:56
Цитата: Baizel
Как будет такие слова типа "асхана"?
если "ashana", то будет "ашана" чтоли

"асхана" по буквам "askhana", но учитывая тупеющую молодёжь - "ass hana" lol
 
Страницы:
 
 

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь.


Самое читаемое
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Twitter