18+
Новости Актау и Мангыстау
Ақтау және Манғыстау жаңалықтары
28.05.2017, 08:26

Книги о Гарри Поттере хотят выпустить на казахском языке

Гендиректор ТОО «Меломан» Вадим Голенко сообщил о своем намерении выпустить книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере на казахском языке, передает корреспондент МИА «Казинформ».

«Мы бы хотели побольше адаптировать продукты мировых студий на казахский язык. Не только студий, но и книжных издательств. Например, я мечтаю, что когда-то мы издадим новую книгу Джоан Роулинг на казахском языке. Если бы Гарри Поттер и другие ее проекты вышли одновременно на казахском, русском и английском языке, мне кажется, это было бы большим событием. Я, конечно, не уверен в коммерческом успехе, но тем не менее», - сказал он в эксклюзивном интервью корреспонденту МИА «Казинформ».

Вадим Голенко пояснил, что если разрешение на переиздание определенных книг в других языках покупают у издательств, то права на издание серии о Гарри Поттере нужно приобретать непосредственно у Джоан Роулинг. Только на переговоры уйдет один год с соответствующими перелетами и объяснениями. «И это при условии, что мы должны вести переговоры с «горящими глазами». (...) Безусловно, если обсуждать этот вопрос с госпожой Роулинг, очень важно заинтересовать ее, чтобы она поверила нам. Потому в Казахстане мы продадим, наверное, максимально 5 тыс. экземпляров. Понятно, что для нее, книги которой выходят миллионными экземплярами, это простая трата времени. Нам нужно найти какие-то аргументы, может быть, вместе с Ассоциацией «Болашак», объяснить, что это интеграция героев Роулинг на один из древнейших языков Великой степи, чтобы она дала нам разрешение», - рассказал корреспонденту Казинформа Вадим Голенко.

Между тем, по его словам, в настоящее время компания ведет переговоры по переводу некоторых зарубежных авторов на казахский язык. «Мы сейчас ведем переговоры с французским издательством, чтобы выпустить несколько книг французских авторов на казахском языке. Эта процедура не менее сложная, чем дубляж голливудского кино на казахский язык», - резюмировал он.

Отметим, что книги Джоан Роулинг о юном волшебнике Гарри Поттере получили несколько наград и были проданы в количестве более 400 миллионов экземпляров. Они стали самой продаваемой серией книг в истории и основой для серии фильмов, ставшей второй самой кассовой серией фильмов в истории.
0
0
0
Подпишись на наш канал в Telegram
– быстро, бесплатно и без рекламы
Подписаться

Комментарии

9 комментарий(ев)
лапшин
лапшин
Даже не представляю как будет выглядеть перевод. На русском Поттера читаешь и удивляешься переводу порой.
А так, почему бы не издать книгу с добротным переводом?
Молодежь редко читает, вот и пытаются увлечь чем-то.
28.05.2017, 21:37
Модератор №3
Модератор №3
Уважаемые пользователи сайта!
Не отходите от темы статьи.
Комментарии не по теме будут удалены.
28.05.2017, 19:41
ОбывателЬ
ОбывателЬ
Цитата: мунайши73
Скучно без тебя будет на сайте,но будем добиваться что бы в камеру провели Ғаламтор.

Это по тебе за разжигание тюрьма плачет. А за меня не беспокойся, я за свои слова всегда в ответе.

Цитата: Ян
У человека комплекс неполноценности,этим комплексом наделены обычно неудачники по жизни и русофобы всех мастей.жалко их жизнь прожигают в желчи и ненависти не понимая,что надо просто жить по закону божьему,а там сказано;"Возлюби ближнего как самоё себя". Походу он себя ненавидит больше чем иноверцев. Жалко,что я не решаю таких дел,но честно скажу нациков и ненавистников сажал бы безжалостно.

Насчет нациков и шовинистов согласен, всех бы перевешал. А вот бога нет, для меня важней людской закон, а не мнимого бога. Огорчу тебя у меня все отлично, и с нормальными русским и только у меня братские чувства. А как иначе в крови микс из разных национальностей.
28.05.2017, 19:40
Ян
Ян
Цитата: мунайши73
Цитата: ОбывателЬ
Прекрасно знаете как они все ненавидят всё казахское

У человека комплекс неполноценности,этим комплексом наделены обычно неудачники по жизни и русофобы всех мастей.жалко их жизнь прожигают в желчи и ненависти не понимая,что надо просто жить по закону божьему,а там сказано;"Возлюби ближнего как самоё себя". Походу он себя ненавидит больше чем иноверцев. Жалко,что я не решаю таких дел,но честно скажу нациков и ненавистников сажал бы безжалостно.
28.05.2017, 19:08
мунайши73
мунайши73
Цитата: ОбывателЬ
Прекрасно знаете как они все ненавидят всё казахское


Скучно без тебя будет на сайте,но будем добиваться что бы в камеру провели Ғаламтор.
28.05.2017, 18:48
Ну Ну
Ну Ну
Лесник,
Читайте Абая, Джамбула, Шокана, Мусрепова, Ауэзова.
Не переживайте, читают их в том числе, да и Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Гоголя, Пришвина, Набокова и много еще других
28.05.2017, 18:25
Ну Ну
Ну Ну
Сергей Владимиров,
к сожалению...а этот персонаж для казахского народа ничего не сделал...не надо навязывать чуждую для нас культуру.
Бред. Странное суждение, однако. Читающим на великом могучем эт книга не чужда, а вот если переводить на казахский эт выходит оч вредно
28.05.2017, 14:41
Ну Ну
Ну Ну
Перевод, я считаю, нужен. Есть дети, даже взрослые, которые читают только на родном языке, даже если не плохо разговаривают на русском
28.05.2017, 09:41
шевченко
шевченко
Сначала разберитесь с самим языком, а уж потом глупостями занимайтесь
28.05.2017, 08:56
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи. Зарегистрируйтесь либо, авторизуйтесь. Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.