Пятница, 21 Сентября
+22...+25
Температура воды
в море онлайн
Курсы валют
в банках Актау

  • $1 = 359 KZT
  • €1 = 420.1 KZT
  • 1 RUB = 5.41 KZT
  • Телефон редакции:
  • +7 (7292) 505 085 | site@lada.kz
  • Дежурный журналист:
  • +7 (707) 9 505 085
  • Реклама: +7 707 9 601304
 

Назарбаев: с переводом некоторых терминов на казахский доходит до смешного

Просмотров:1283 Опубликовано: 10-01-2018, 08:18
Назарбаев: с переводом некоторых терминов на казахский доходит до смешного
© REUTERS
АСТАНА, 10 янв — Sputnik. Президент Казахстана раскритиковал практику перевода на казахский язык общепринятых в мире терминов.

"Если мы хотим, чтобы казахский язык жил в веках, нужно его осовременить, не утяжеляя избыточной терминологией. Однако за последние годы на казахский язык было переведено семь тысяч устоявшихся и общепринятых в мире терминов", — говорится в послании главы государства народу Казахстана.

Такие "нововведения", считает президент, иногда доходят до смешного. "Например, "ғаламтор" ("Интернет"), "қолтырауын" ("крокодил"), "күй сандық" ("фортепиано") и таких примеров полно", — констатирует глава государства.

Он считает, что необходимо пересмотреть подходы к обоснованности таких переводов и терминологически приблизить наш язык к международному уровню.

По оценке главы государства, переход на латинский алфавит способствует решению этого вопроса.

"Следует определить четкий график перехода на латинский алфавит до 2025 года на всех уровнях образования", — отмечается в документе.
Источник: sputniknews.kz
Поделись с другими:
 
Нашли ошибку? Сообщите об этом нам.


Комментарии ( 8 )

Содержание комментариев не имеет отношения к редакционной политике Лада.kz.
Редакция не несет ответственность за форму и характер комментариев, оставляемых пользователями сайта.

Скрыть комментарии
  • сортируем комментарии:
  • лучшие |
  • По дате: возрастание | По дате на убывание
 
Не поддерживаю Поддерживаю
Apmaxa (Посетители) 11 января 2018 17:33
Цитата: Quwanysh Atshybaiuly
Чтоб, такие слова как интернет или фортепиано стали родными как слова самовар (самаурын) или бревно (борене) нужно время.


сам общайся такими словами и посмотрим кто тебя поймёт.

Цитата: Quwanysh Atshybaiuly
и как бы вы перевели слово интернет?


его не надо переводить.
 
-1
  • Бендэр
Не поддерживаю Поддерживаю +1
  • Bakitbek Wadihanov
Quwanysh Atshybaiuly (Посетители) 10 января 2018 11:42
Мустафа
Мусяся,и как бы вы перевели слово интернет?
 
Не поддерживаю Поддерживаю
Мустафа (Посетители) 10 января 2018 11:24
Цитата: Quwanysh Atshybaiuly
это вина не людей, а языка


Куня, уверяю тебя язык тут не причем!
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
  • Ingul
Айсана Исаева 438 (Посетители) 10 января 2018 11:11
Да, над "ғаламтор" многие смеялись и ведь непонятно зачем перевели так. полностью заимствованное слово, во многих странах не стали заморачиваться так. особенно сейчас, когда переходим на латиницу будет особенно странно знать, что "ғаламтор" это интернет.
 
Не поддерживаю Поддерживаю +8
  • albatross
  • arelav_74
  • mr12
  • Bamb00k
  • Ян
  • Ingul
  • Хрюндель
  • мунайши73
Швейк (Посетители) 10 января 2018 08:58
Ян,
Вон оно че, ПетровичЪ! Теперь посылая кого-то на "күй сандық", ты всего навсего приглашаешь товарища в филармонию rofl
 
Не поддерживаю Поддерживаю +1
  • Apmaxa
Orion (Посетители) 10 января 2018 08:55
Может всё же о народе и о его существовании подумать надо, а не уводить тему на какие то переведенные слова, которые сами же и утверждали не глядя. Теперь умничают.
 
-2
  • Mestnyi
  • Apmaxa
Не поддерживаю Поддерживаю +1
  • Bakitbek Wadihanov
Quwanysh Atshybaiuly (Посетители) 10 января 2018 08:52
То что ино.слова переводятся вот так, это вина не людей, а языка. Вот такой он казахский язык, очень специфический.
Чтоб, такие слова как интернет или фортепиано стали родными как слова самовар (самаурын) или бревно (борене) нужно время.
Это статья не о чем, ничего нового
 
Не поддерживаю Поддерживаю +2
  • Mestnyi
  • Швейк
Ян (Посетители) 10 января 2018 08:26
"күй сандық"
Весёленькое название клавишного инструмента lol я бы его советовал оставить без изменения и "ғаламтор" подходит интернет и есть "ғаламтор".
 
 

Оставить свое мнение

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрируйтесь либо авторизируйтесь.

Блог редакции
Самое читаемое
  • Facebook
  • ВКонтакте
  • Twitter